-
1 nicht einen Pappenstiel für etw geben
част.общ. (A) гроша медного не дать (за что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > nicht einen Pappenstiel für etw geben
-
2 Pappenstiel
Pappenstiel m разг. безде́лица, пустя́кdas ist doch kein Pappenstiel э́то не пустяки́; к э́тому на́до относи́ться серьё́знееnicht einen Pappenstiel für etw. (A) geben гроша́ ме́дного не дать за что-л.keinen Pappenstiel wert sein гроша́ ло́маного не сто́итьetw. für einen Pappenstiel kaufen [verkaufen] купи́ть [продава́ть] что-л. за бесце́нок -
3 Pappenstiel
m разг.безделица, пустякdas ist doch kein Pappenstiel — это не пустяки; к этому надо относиться серьёзнееnicht einen Pappenstiel für etw. (A) geben — гроша медного не дать за что-л.keinen Pappenstiel wert sein = — гроша ломаного не стоить -
4 Pappenstiel
etw. ist kein Pappenstiel что-н. не пустя́к <безде́лица> [v. Handlung auch не шу́тка]. das ist doch kein Pappenstiel v. Geldsumme э́то тебе́ не фунт изю́му. v. Handlung, Tat де́ло нешу́точное. etw. ist keinen Pappenstiel wert что-н. гроша́ ло́манного <ме́дного> не сто́ит. etw. für einen Pappenstiel hergeben [kaufen, verkaufen] отдава́ть /-да́ть [покупа́ть купи́ть, продава́ть /-да́ть] что-н. за бесце́нок. für etw. keinen < nicht einen> Pappenstiel geben гроша́ ме́дного не дава́ть дать за что-н. -
5 гроша медного не дать
ngener. nicht einen Pappenstiel für etw (A) geben (за что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > гроша медного не дать